밤비 - 화전.60
온형근
밤비다 손님이 찾아드는 소리처럼 화들짝 놀란다
반갑게 맞이하라고 숱하게 울어대던 새들도 어둠 속
에 묻혀 있다 새가 사위를 더난 사이 빗소리가 영혼
을 담아낸다 간장 종지를 꺼내 사람의 체취를 맡다
생채기를 한다 둥지로 숨은 새들이 놀란다
왜 우느냐고 한거번에 지저귄다 어느새 나는 울었
나 보다 밤비였다
Night rain - Hwajeon.60
Ohn Hyung-geun
The night rain, startled like the sound of a guest arriving
The birds that cried endlessly to greet warmly are also in the darkness
Buried within it, as the birds leave the surroundings, the sound of rain captures the soul
Taking out a soy sauce dish, it senses the scent of a person
It leaves a scratch, startling the birds hidden in their nests
Asking why they cry, they chirp all at once; before I knew it, I was crying
It was not me, but the night rain
시작 메모
깊어가는 밤이다. 창밖에서 들려오는 빗소리에 문득 깬다. 예고 없이 찾아온 빗방울 소리이다. 마치 누군가의 발걸음 소리처럼 가슴을 울린다. 적막한 밤공기를 가르는 빗소리이다. 내면의 고독을 깨운다.
새들이 잠든 어둠 속이다. 빗소리만이 영혼을 어루만진다. 간장 종지에 일상의 체취 담겼다. 문득 그리움이 밀려온다. 방 안에서 홀로 서성댄다. 내 안의 감정이 스며나온다. 울음인지 빗소리인지 모를 감정이 방울져 떨어진다.
둥지 속 새들처럼 나도 이 밤의 품 안에 숨어든다. 울음과 빗소리가 뒤섞여 하나가 된다. 나의 존재가 밤비와 함께 흐른다. 감정의 빗줄기가 내면을 적시고 지나간다.
The night deepens. I suddenly wake to the sound of rain outside the window. It is the sound of raindrops that came without warning. Like the sound of someone's footsteps, it resonates in my heart. It is the sound of rain cutting through the still night air. It awakens the solitude within me.
It is the darkness where birds sleep. Only the sound of rain soothes the soul. The scent of daily life lingers in a soy sauce dish. Suddenly, a wave of longing washes over me. I pace alone in the room. The emotions within me seep out. A feeling, whether it is tears or the sound of rain, drips and falls.
Like birds in their nests, I too hide in the embrace of this night. Tears and the sound of rain blend into one. My existence flows along with the night rain. The streams of emotion soak through my inner self and pass by.
"밤비다 손님이 찾아드는 소리처럼 화들짝 놀란다 It's raining at night. I'm startled as if hearing visitors coming."
화전
설악이 있는 속초의 아침 설악처럼 하얀 순두부를 시킨다 담백한 맛이 본래 지닌 색인지 아지 못하는 깊은 곳에서 가슴이 울렁이고 촌부의 얼굴에는 해맑은 동해가 떠오르는 붉은 정열보다는 지는 낙조의 홍조 띤 탄성이 일고 있다//구름 낀 산은 낙조의 가장자리에 머물고 갑자기 강과 달을 바라보며 화전을 일구며 살고 싶어진다(본문 中에서 '설악-화전1')
- 저자
- 온형근
- 출판
- 우리글
- 출판일
- 2004.01.12
'::시집:: > 연작시::화전' 카테고리의 다른 글
꽃샘추위 ─화전.64 (0) | 2013.12.26 |
---|---|
버들강아지 ─화전.63 (0) | 2013.12.26 |
안개 가득한 길 - 화전.62 (0) | 2013.12.26 |
겨울 근처 - 화전.61 (0) | 2013.12.26 |
시간 ─화전.59 (0) | 2013.12.26 |
댓글