::시집::/연작시::화전

버들강아지 ─화전.63

나무에게 2013. 12. 26.

버들강아지 - 화전.63

온형근




겨울을 닮아 은빛 마음을 털어 내지 못한 채
겨울 한 쪽을 달랑 매달아 둔 버들강아지 못내 출렁
인다 눈 녹아 살찐 냇가로 부산스럽다 툭 터져 버리
면 그만일 것이 제 무슨 겨울을 이겨내겠다 아우성
정말이지 봄기운 가득 구겨진 육신을 아우른다 구들
장을 비벼댈 수 없는 사람을 들뜨게 한다 환한 햇살
에는 버들강아지 섬뜩한 은빛 비늘이 일렁인다 그 비
늘 하나 달랑 주워들어 가슴 깊이 숨긴다 너무 예리
한 비늘을 지녔나

살면서 빛나고 예리한 것들 지녀 이리 아파하면서
도 다시 아픔을 찾아 나선다 봄이다 봄


Pussy willow - Hwajeon.63

Ohn Hyung-geun

 

 

 

Resembling winter, unable to shake off the silver heart
A pussy willow dangling on one side of winter, swaying endlessly
When the snow melts, it bustles toward the swollen stream, bursting open
If it ends, so be it, what winter would it overcome, clamoring
Truly, the spring energy embraces the crumpled body, the floor
Makes people restless, unable to rub the floor, with bright sunlight
The pussy willow shimmers with a chilling silver scale in the sunlight
Picks up a single scale and hides it deep in the heart, too sharp
Possessing such a sharp scale

 

Living while holding onto things that shine and are sharp, hurting like this
Yet again seeking pain, it is spring, spring


시작 메모

겨울과 봄의 경계에서 버들강아지를 마주한다. 은빛 비늘처럼 반짝이는 떨림이 좋다. 아직 겨울의 흔적을 벗어내지 못한 채 봄을 기다리는 모습이다. 냇가에 부는 바람에 출렁이는 버들강아지를 바라보며 나의 겨울을 되새긴다.

구들장의 따스함도 없이 살아간다. 봄기운은 가득하지만 여전히 차갑다.  은빛 비늘을 달고 있는 버들강아지처럼 반짝여야 한다. 예리한 아픔을 품은 채 다시 봄을 맞이한다. 생의 역설을 마주한다.

햇살 속에 일렁이는 버들강아지의 섬뜩한 은빛이 좋다. 그 예리한 비늘 하나를 주워 가슴에 품는다. 살아간다는 것은 이렇게 아픔을 껴안고 다시 봄을 맞이하는 일이다. 아프면서도 다시 아픔을 찾아 나선다. 내 모습이 버들강아지에 투영된다.

At the boundary of winter and spring, I encounter pussy willows. I like the shimmering tremor that sparkles like silver scales. They still bear traces of winter, waiting for spring. Watching the pussy willows swaying in the breeze by the stream, I reflect on my own winter.

I live without the warmth of the heated stone floor. Though spring is in the air, it remains cold. Like the pussy willows adorned with silver scales, I must sparkle. Embracing sharp pain, I welcome spring once again. I face the paradox of life.

I like the eerie silver shimmer of the pussy willows swaying in the sunlight. I pick up one of their sharp scales and hold it close to my heart. To live is to embrace pain and welcome spring once more. While in pain, I seek pain again. My image is reflected in the pussy willows.

 

"살면서 빛나고 예리한 것들 지녀 이리 아파하면서도 다시 아픔을 찾아 나선다 봄이다 봄 Carrying things that shine and are sharp in life, seeking pain again even while hurting like this, it's spring, spring"

 

 
화전
설악이 있는 속초의 아침 설악처럼 하얀 순두부를 시킨다 담백한 맛이 본래 지닌 색인지 아지 못하는 깊은 곳에서 가슴이 울렁이고 촌부의 얼굴에는 해맑은 동해가 떠오르는 붉은 정열보다는 지는 낙조의 홍조 띤 탄성이 일고 있다//구름 낀 산은 낙조의 가장자리에 머물고 갑자기 강과 달을 바라보며 화전을 일구며 살고 싶어진다(본문 中에서 '설악-화전1')
저자
온형근
출판
우리글
출판일
2004.01.12

'::시집:: > 연작시::화전' 카테고리의 다른 글

슬픔 ─화전.65  (0) 2013.12.26
꽃샘추위 ─화전.64  (0) 2013.12.26
안개 가득한 길 - 화전.62  (0) 2013.12.26
겨울 근처 - 화전.61  (0) 2013.12.26
밤비 - 화전.60  (0) 2013.12.26

댓글