딱딱한 의자
온형근
1.
휑하니 나앉아 사람들이 바쁘게 걸어가는 모습을
오래도록 보았다
매서운 칼바람에 처진 어깨를 펴라고 말하려는데 입안에서만 맴돈다
2.
오랫동안 벗어나지 못할 것 같은 사변적인 그의생각이 누워 있다
그에게 궁리라는 것은 동그랗게 몸을 휘어 뱀처럼
똬리를 틀고 있는 것
3.
다시 늘어진 생각을 붙잡기 위해 딱딱한 의자를 끌어다 놓고 편안해 한다
느낌을 위하여 얼마나 더 오랫동안 딱딱한 의자에
앉아 있어야 할지를
4.
자고 일어나 소리 없이 쌓인 눈을 보듯 상서롭게
쌓이는 것들이 있다
이러한 낯선 즐거움이 있는 동안에 어떤 것도 지각으로 씹히지 않는다
Hard chair
Ohn Hyung-geun
1.
Sitting idly, watching people busily walking by
For a long time
I try to tell them to straighten their slouched shoulders against the biting wind, but the words linger only in my mouth
2.
His speculative thoughts, which seem impossible to escape for a long time, lie there
For him, pondering is like curling his body round like a snake
Coiling itself
3.
To grasp the trailing thoughts again, he drags a hard chair and makes himself comfortable
For the sake of feeling, how much longer must he sit on the hard chair
To figure it out
4.
Like waking up to see silently accumulated snow, auspiciously
There are things that pile up
While experiencing this unfamiliar joy, nothing is chewed over by perception
시작 메모
딱딱한 의자에 앉아 창밖을 바라본다. 바쁘게 오가는 사람들의 모습이 마치 흐르는 시간처럼 스쳐간다. 그들의 처진 어깨를 보며 위로의 말을 건네려 하지만, 내 입안에서만 맴돈다. 차가운 바람이 스치는 창가에서 나는 관찰자가 된다.
사변적인 생각들이 뱀처럼 똬리를 틀며 내 안에서 움직인다. 이 생각들은 쉽게 벗어날 수 없는 굴레가 되어 나를 감싼다. 딱딱한 의자는 오히려 편안함을 준다. 불편함 속에서 찾는 안정감, 그것이 역설적인 위로가 된다.
눈처럼 소리 없이 쌓이는 것들이 있다. 낯설지만 즐거운 깨달음이 하나둘 쌓여간다. 지각으로는 설명할 수 없는 이 순간, 딱딱한 의자는 나의 사유공간이 되어 나를 지탱한다. 불편함이 주는 각성, 그것이 나를 더욱 선명하게 만든다.
Sitting on a hard chair, I gaze out the window. The sight of people busily coming and going passes by like flowing time. I try to offer words of comfort as I see their slumped shoulders, but they linger only in my mouth. By the window where the cold wind brushes past, I become an observer.
Speculative thoughts coil like snakes and move within me. These thoughts become a shackle I cannot easily escape, wrapping around me. The hard chair paradoxically provides comfort. Finding stability within discomfort, that becomes an ironic solace.
There are things that pile up silently like snow. Unfamiliar yet delightful realizations accumulate one by one. In this moment that cannot be explained by perception, the hard chair becomes my space for contemplation, supporting me. The awakening brought by discomfort makes me even clearer.
"자고 일어나 소리 없이 쌓인 눈을 보듯 상서롭게 쌓이는 것들이 있다. Like waking up to silently fallen snow, there are things that pile up auspiciously"
- 저자
- 온형근
- 출판
- 시와사상
- 출판일
- 2004.03.13
'::시집:: > 슬픔이라는이름의성역' 카테고리의 다른 글
하상일_자연의 상상력과 생명의식을 통한 성찰 (0) | 2013.12.26 |
---|---|
가을이 익어가는데 (0) | 2013.12.26 |
자화상 (0) | 2013.12.26 |
안개의 숲길 (0) | 2013.12.26 |
빗소리 왁자하여 (0) | 2013.12.26 |
댓글